جشنواره فیلم شاپرکهای شهر: برای کودکان کار و خیابان
گروه فرهنگ- نشست خبری اولین جشنواره فیلم شاپرکهای شهر در سالن کنفرانس مرکز مشارکتهای فرهنگی و هنری برگزار شد. در این جلسه، شهرام گیلآبادی، رییس شورای سیاستگذاری جشنواره و ابوالفضل جلیلی در مقام سخنگو حضور داشتند. جشنواره فیلم شاپرکهای شهر قرار است به مضمون کودکان کار و خیابان بپردازد.
نشست به علت تاخیر ابوالفضل جلیلی کمی دیرتر از زمان مقرر شروع شد. وی ضمن عذرخواهی از خبرنگاران حاضر در سالن به بیان خاطرهای پرداخت و گفت: «من فکر نمیکردم که این تعداد خبرنگار در اینجا باشند. تصورم این بود که همان 3، 4 خبرنگاری که میشناسمشان باشند. الان بسیار خجالت کشیدم. یکبار در سال 1995 در فستیوال ونیز به یک مصاحبه مطبوعاتی دعوت شدم. 20، 30 خبرنگار بودند و 20 دقیقه هم فرصت صحبت داشتم. سال بعد که رفتم. 10 دقیقه دیر به جلسه رسیدم. 250 خبرنگار آمده بودند. مدیر فستیوال ناراحت شد و گفت آبروی ما را بردی. گفتم من فقط 10 دقیقه دیر کردم. مدیر جواب داد که 10 دقیقه خیلی زیاد است. گفتم ما در ایران 10 سال دیر میرسیم و هیچ اتفاقی نمیافتد. اما به هر حال از شما خیلی عذر میخواهم.»
سپس شهرام گیلآبادی به بیان مقدمهای درخصوص جشنواره پرداخت و گفت: «همانطور که در شورای سیاستگذاری هم صحبت کردیم، بحث کودکان کار، کار ما نیست. ما فقط میتوانیم در حوزه هنر ورود کنیم و بولد کردن موضوع، باعث شویم که جامعه و مسوولان نسبت به این معضل، توجه و تمرکز بیشتری داشته باشند. این فلاکتی که کودکان کار با آن درگیر هستند را پیش چشم مسوولان بیاوریم تا درباره آن فکری اساسی شود. همه این بحثها و هدفها، منتج به این جشنواره شد؛ جشنوارهای که به لحاظ کمی، خوب است و امیدوارم کیفیت خوبی هم داشته باشد.» گیلآبادی در ادامه با اشاره به اینکه قرار است این جشنواره به صورت مشترک بین تهران و استانبول برگزار شود، گفت: «ما میخواستیم بگوییم این معضل فقط معضل ما نیست و در جاهای دیگر هم وجود دارد. نمایش آثار را هم در تهران و هم در استانبول خواهیم داشت. ما از بهزیستی و شهرداری کمک گرفتهایم. حتی در این زمینه با رییسجمهور هم صحبتهایی شده است.» وی در ادامه گفت: «جشنواره چندین موضوع دارد که شامل کودک کار، خشونت علیه کودک، کودک و خانواده، کودک و ادبیات کودک، حقوق کودک و کودک و صلح میشود.»
گیلآبادی درباره تفاوتی که این جشنواره با سایر جشنوارههای مخصوص کودکان دارد، گفت: «جشنوارههای دیگر خیلی استریلیزه هستند ولی ما به سراغ موضوعات کف خیابان رفتهایم. هرچند به این نوع کارها عمدتا برچسب سیاهنمایی زده میشود.» وی در ادامه بیان کرد: «بخش اصلی جشنواره سینمای مستند بلند، داستانی بلند و کوتاه است. یک بخش تجربی هم داریم. در قسمت نگاه کودک، به آثار کودکان زیر 15 سال میپردازیم و بخشی هم با عنوان 100 ثانیه داریم که از مشارکت حوزه و بسیاری از هنرمندان بهره برده است.»
رییس شورای سیاستگذاری جشنواره به کارهایی که در گذشته برای این کودکان انجام شده است اشاره کرد و گفت: «آدمهایی که کار بهداشتی انجام نمیدهند، معمولا کارهایشان زیر تیغ ممیزی قرار میگیرد و سالهاست که کاری تولید نکردهاند. ما هم میخواهیم در این جشنواره با تجلیل از این بزرگان، کارشان را بولد کنیم. » گیلآبادی همچنین از برگزاری کارگاههای تخصصی با حضور روانشناسان، ورکشاپهای بهزیستی با کودکان کار و برنامه عکس دوربین داتنت در حاشیه این جشنواره خبر داد.
وی درباره نحوه ارتباط با ترکیه بیان کرد: «ما با چند هنرمند در ترکیه که دغدغه مشابهی داشتند صحبت کردیم و این همکاری با دیپلماسی فرهنگی و هنری خود ما برگزار شد. سایر پیگیریها هم به عهده خودشان بود.»
سپس ابوالفضل جلیلی نیز دیدگاههایش درباره جشنواره را عنوان کرد و گفت: «من معمولا نه روزنامه میخوانم و نه به رادیو و تلویزیون گوش میکنم. گاهی اگر جایی ماهواره روشن باشد، نگاهی میاندازم. الان چند ماهی است که دولت جدید میگوید پولها را بردهاند و ما نمیتوانیم کاری بکنیم. دایم میگوید پولها رفته، پولها رفته که مثل داستان خر برفت و خر برفت و خر برفتِ مولاناست. اول ناراحت شدم که چرا همه ساکت هستند. بعد به خودم گفتم که توی تا الان چه کار کردهای؟ که به سراغ این جشنواره آمدم. الان جشنوارهها آنقدر تعدادشان زیاد شده و هر سازمانی برای خودش یک جشنواره راه انداخته، که فیلمها از این جشنواره با پیک موتوری به جشنواره دیگر میروند. اما این جشنواره نباید اینطور باشد. من خبرنگارها را خیلی دوست دارم و دلم میخواست پیش از آنکه فیلمساز شوم، یک خبرنگار مستقل باشم. شما وظیفه دارید که بعد از این جشنواره دنبال کار را بگیرید و بپرسید که چه نتایجی تا این زمان داشته است.» جلیلی به بیان خاطرهای از کرباسچی، شهردار سابق تهران پرداخت و گفت: «من کرباسچی را دوست دارم. به نظرم یک دیکتاتور مردمی است. یعنی دیکتاتوری که برای مردم کار میکند. یک بار به این شهردار که به اعتقاد من بنیان نوین شهر تهران را گذاشته، گفتم عوض رنگ کردن کرکرهها، فکری به حال کودکان کار بکن، توجهی نکرد. من شخصا از هیچ آدمی در نظام جمهوری اسلامی برای خودم کمک نخواستهام اما از آقای قالیباف خواهش میکنم به جای اینکه دستفروشهای بیچاره را جمع کنند و کتک بزنند، اگر کاری از دستشان برای این بچهها برمیآید انجام دهند. به نظرم برای کشوری که یکی از ثروتمندترین کشورهای جهان به حساب میآید، سامان دادن به این وضعیت کار سختی نخواهد بود. کار خبرنگارها هم این وسط خیلی مهم است. شما باید پیگیر باشید. من همیشه گفتهام که هنرمند باید حس کند و سیاستمدار ببیند. هیچ مقام دولتی من را به اتاقش راه نمیدهد. خبرنگارها باید این مسایل را از طریق رسانهها انتقال دهند. در تمام دنیا البته بجز ایران خبرنگارها قویترین قشر هستند. وظیفه ما و شما باید زنجیری باشد.»
گیلآبادی نیز در پایان با تایید گفتههای ابوالفضل جلیلی عنوان کرد: «ما حرفهایمان را با جرات زدیم. شما هم جرات کنید و اینها را واقعا انتقال دهید. ما میگوییم این وضعیت کودکان شایسته یک مملکت اسلامی نیست.»
معاون فرهنگی وزارت ارشاد در اعتراض به انتشار گزیدههایی از کتاب توقیفی نشر چشمه: قرآن را هم تقطیع کنید کتاب ضالّه میشود
گروه فرهنگ- معاون فرهنگی وزارت ارشاد روز گذشته در نخستین کنفرانس مطبوعاتی خود با بیان اینکه «اعتقادی به بولتنسازی در مورد کتابها ندارم چراکه اساسا تقطیع جواب نمیدهد. حتی قرآنکریم را هم اگر تقطیع کنید، تبدیل میشود به یک کتاب ضالّه چون هر پاراگراف آن در داخل یک متن معنی خود را میدهد» از انتشار بخشهایی از کتابهای منتشرنشده نشر چشمه توسط یکی از رسانهها ابراز شگفتی و اعلام کرد که سرپرست اداره کتاب را مامور رسیدگی به این موضوع کرده که چگونه بخشی از این کتابها که هنوز منتشر نشدهاند، به رسانهها درز کرده است؟
معاون فرهنگی وزارت ارشاد به یکی از آثاری اشاره کرد که معاون فرهنگی سابق وزیر ارشاد (بهمن دریاخوی) با استناد به آن اعلام کرده بود نشر چشمه لغو مجوز شده است، گفت: انتشارات چشمه کتابی به نام «روز حسین» را به ارشاد داده بود که بعدها فضای آنچنانی ایجاد شد و گفتند که این کتاب توهین آشکار است به امام حسین و چه و چه... هفته گذشته ناشر مربوطه این کتاب را برای من آورد که چون در ایام عاشورا بود من این کتاب خواندم. صالحی ادامه داد: در آن فضاسازیها به عبارتی با مضمون «عربدههای حسین» استناد میشد و گفته میشد که خدای ناکرده امام حسین عربده میزده است. من اصل جمله مربوط به این عبارت را که بهطور واضح اشتباه نقش شده است عینا برای شما میخوانم، تعبیر این است؛ «امیر: یکی بشود شمر و عربدهای سر دهد» من باز هم شک کردم و گفتم شاید با توجه به فضایی که به وجود آمده است، نکند آقای کیائیان نسخه دیگری از این کتاب را به من داده است به همین خاطر دیروز از آقای کمالینژاد (سرپرست اداره کتاب) پرسیدم که آیا نسخه اصلی این کتاب که نشر چشمه آن را برای مجوز به ارشاد آورده است، دارید؟ که گفتند بله. بنده هم گفتم شما نسخهای را که من به شما میدهم با نسخهای که دارید مطابقت دهید و نتیجه را به من اعلام کنید. وی افزود: ما ایشان و گروهشان را موظف کردیم که خط به خط این دو نسخه را با هم مطابقت دهند که در نهایت ایشان صبح امروز و از طریق یک واسطه به صورت تلفنی به من اعلام کرد که این دو نسخه یکی است و هیچ تغییری در این دو وجود ندارد.
دوریس لسینگ درگذشت: متولد ایران، برنده نوبل، حماسهسرای تجربیات زنانه
دوریس لسینگ یکی از پرنفوذترین نویسندگان بریتانیایی و برنده جایزه نوبل ادبی در سن ۹۴ سالگی در لندن درگذشت. موضوعهای اجتماعی چون نژادپرستی و حقوق زنان جایگاه ویژهای در آثار او دارند.
این نویسنده بریتانیایی که برنده جایزه ادبی نوبل سال ۲۰۰۷ بود در ۲۲ اکتبر ۱۹۱۹ در کرمانشاه به دنیا آمد و در زیمبابوه بزرگ شد. او در طول بیش از شش دهه فعالیت حرفهای سه بار نامزد دریافت جایزه بوکر شد و چندین جایزه معتبر ادبی دیگر به دست آورد. دوریس لسینگ یازدهمین زنی بود که جایزه نوبل ادبیات را از آغاز اعطای این جوایز در سال ۱۹۰۱ به دست آورد.
آکادمی نوبل درباره وی گفته بود: حماسهسرایی از تجربیات زنانه که با نگرشی نقادانه، شوریدگی و قدرت ژرفاندیشی، تمدنی غیرمنسجم را موشکافی کرده است.مادر لسینگ پرستار و پدر او افسر ارتش استعماری (colonial army) بریتانیا بود که پس از بازنشستگی به علت جراحت در جنگ جهانی اول در بانک شاهنشاهی ایران در کرمانشاه کار میکرد. پس از شش سال دوریس به همراه خانوادهاش به زیمبابوه (رودزیای جنوبی) رفت. وی از ۳۰ سالگی در لندن زندگی کرد.
لسینگ در نوجوانی با رنج و فلاکت مردم خاصه در کشورهای مستعمره قاره آفریقا آشنا شد. از این طریق تصویرهایی در ذهن او نقش بستند که بعدها در آثارش بازتاب یافتند. مبارزه با بیعدالتی اجتماعی و فرهنگ استعماری موضوعهای مورد توجه لسینگ تا پایان زندگیاش بودند. دوریس لسینگ در اولین رمان خود «ترنم علفزار» که در سال ۱۹۵۰ منتشر شد از نژادپرستی و استثمار بیرحمانه در قاره آفریقا میگوید. با وجود فشارهای زیاد او همواره نسبت به انتخاب موضوعهای اجتماعی در آثار خود وفادار ماند. او در رمان «دفتر یادداشت طلایی» در سال ۱۹۶۲ که بسیاری آن را بهترین رمان لسینگ ارزیابی کردهاند به موضوع اعاده حقوق زنان پرداخته است. این رمان یکی از رمانهای محوری ادبیات فمینیستی بهشمار میرود. لسینگ بیش از ۴۰ رمان نوشت و در ۸۸ سالگی بود که جایزه نوبل ادبی را دریافت کرد. ترجمههای بسیاری از آثار لسینگ در ایران منتشر شدهاند. «اسیر خشکی» با ترجمه سهیل سمی، «زمستان در ماه جولای» با ترجمه علیرضا جباری، «زندانهایی که برای زندگی انتخاب میکنیم» با ترجمه مژده دقیقی، «نگاه خیره» با ترجمه مهشید مهریزدان، «شیرینترین رویاها» با ترجمه اسماعیل قهرمانیپور، «بن در جهان» با دو ترجمه مختلف از مهدی غبرایی و پدرام لعلبخش، «تابستان پیش از تاریکی» و «تروریست خوب» با ترجمه الهه مرعشی، «تروریست دوست داشتنی» با ترجمه حبیب گوهریراد، «فرزند پنجم» با دو ترجمه مختلف از مهدی غبرایی و کیهان بهمنی، «علفها آواز میخوانند» با ترجمه زهرا کریمی، «رهنمودهایی برای نزول در دوزخ» با ترجمه علیاصغر بهرامی، «چال مورچه» با ترجمه ضیاءالدین ترابی و «دری که میخواند» با ترجمه هوشنگ حسامی از جمله آثاری هستند که مترجمان مختلف آنها را به فارسی ترجمه کردهاند.
علیرضا قربانی همچنان با «حریق خزان» در اروپا سفر میکند
ایسنا- علیرضا قربانی همچنان با جدیدترین آلبوم خود «حریق خزان» به سیر و سفر در اروپا میپردازد و مخاطبانش را میزبان موسیقی ایران میکند. این هنرمند که در آمستردام به روی صحنه رفته بود، هفته آینده مهمان اهالی وین خواهد بود. کنسرت وین 23 ماه نوامبر (یکم آذرماه) به روی صحنه خواهد رفت.
آلبوم «حریق خزان» 26 نوامبر (سوم آذرماه) در سوییس اجرا خواهد شد و این تور موسیقایی 30 نوامبر (هفتم آذرماه) به استکهلم ختم خواهد شد. «حریق خزان» عنوان آلبومی است که در سال 91 روانه بازار شد و با آهنگسازی مهیار علیزاده در گروه آثار ارکسترال قرار گرفت. در این آلبوم از کلام فریدون مشیری، محمدرضا شفیعیکدکنی، هوشنگ ابتهاج و. . . استفاده شده است.
سخنرانی احمد مسجدجامعی و ناصر تقوایی درباره مستند سپانلو
ایبنا- فیلم مستند زندگی «محمدعلی سپانلو» به کارگردانی صلاحالدین کریمزاده 28 آبانماه همزمان با روز تولد این شاعر، پژوهشگر و مترجم در خانه هنرمندان ایران به نمایش گذاشته میشود.
در این فیلم نویسندگانی چون ابراهیم گلستان، مهدی اخوت، بهرام دبیری، عبدالعلی عظیمی، حافظ موسوی، اسدالله امرایی، مجید کوچکی، حمیدرضا نجفی، علی نادری، فرهاد پیربال و امیر احمدی آریان درباره زندگی شخصی و حرفهای «سپانلو» صحبت کردهاند.
به گفته کارگردان فیلم، در نشست نقد و بررسی مستند «قایقسواری در تهران» احمد مسجدجامعی رییس شورای شهر تهران، ناصر تقوایی، بهرام شیردل، امیر پوریا و شهریار وقفیپور درباره این فیلم صحبت میکنند.
این برنامه ساعت 18 تا 20 سهشنبه 28 آبانماه در تالار استاد ناصری خانه هنرمندان برگزار میشود.
پاندای طلایی جشنواره چین به مستند ایرانی
فارس- از میان فیلمهای ارسالی از 55 کشور دنیا به جشنواره چین، فیلم «برکت» به عنوان برترین مستند جشنواره گلدپاندا در بخش مستندهای کوتاه طی مراسمی در مرکز استان سیچوان چین معرفی و تندیس جشنواره به کارگردان آن اهدا شد.
این فیلم که در دسته فیلمهای بدون کلام میگنجد، با به تصویر کشیدن فرآیند ساخت تنور و نیز تهیه نان از مرحله کاشت گندم تا پخت نان در ایران قدیم، قداست قوت غالب مردم و اهمیت آن نزد ایرانیان را به عنوان «برکت الهی» بیان میکند.
مستند «برکت» پیشتر نیز با راهیابی به جشنوارههای مختلف داخلی و خارجی جایزه نقرهای جشنواره بینالمللی یاهورینافست بوسنی، جایزه بخش بینالملل آگرافیلم اسلواکی، جایزه بهترین فیلم در جشنواره رویش و نیز جشنواره ملی فیلم دانشجویی را دریافت کرده است.
چراغ تالار مولوی پس از چهار ماه با «قویتر» روشن میشود
فارس- تالار مولوی بیش از چهار ماه است که به منظور تعمیرات در تعطیلی به سر میبرد و طی پیگیریهایی که مسوولان این مجموعه و دانشگاه تهران انجام دادهاند، قرار است تا تعمیرات صورت گیرد. البته پیش از این بهروز محمودی بختیاری مدیرگروه هنرهای نمایشی دانشگاه تهران از آغاز تعمیرات تالار مولوی خبر داده بود.
حال قرار است که تا نمایش «قویتر» نوشته یوهان آگوست استریندبرگ (ترجمه احمد پوری) و به کارگردانی فرهاد خوشهبر از 15 آذرماه در تالار مولوی اجرای خود را آغاز کند.
خوشهبر در اینباره گفت: نمایش ما مورد بازبینی قرار گرفته و مجوزهای لازم را دریافت نموده و از نیمه دوم آذرماه اجرا میشود.
«قویتر» روایت یک زن از رابطه عاطفی است که در آن گلاره مقدم و ریحان بکایی به ایفای نقش میپردازند، ضمن اینکه در این نمایش در هر اجرا یک بازیگر میهمان حضور پیدا خواهد کرد.
این کارگردان جوان آغاز اجرای «قویتر» را افتتاحیهای برای بازگشایی مجدد تالار مولوی خواند گفت: امیدوارم با بازگشایی مولوی بار دیگر این مجموعه مورد استقبال همگان قرار گرفته و رونق گیرد.
خوشهبر پیش از این نمایشنامه «وعده گاه نهنگها»، نوشته حمیدرضا نعیمی را به عنوان آخرین اثر قبل از تعطیلی مولوی در این مجموعه خوانش کرده بود.
زندگینامه مصور گابریل گارسیا مارکز به ایران رسید
ایبنا- زندگینامه مصور گابریل گارسیا مارکز با ترجمه زهرا سالمی از سوی انتشارات کتاب پارسه منتشر شد.
سالمی، این کتاب را اثری جامع درباره زندگی مارکز معرفی کرد و گفت: مخاطب این کتاب با زندگی مارکز از بدو تولد تاکنون آشنا میشود و آثار منتشرشده از او را مرور میکند.
روایت فراز و نشیبهای زندگی، مسایل خانوادگی و شخصی و همچنین پیشرفتهای وی در فعالیت حرفهای بخشی از مطالب این کتاب هستند.
وی درباره ویژگی اصلی این اثر گفت: حوزه تخصصی ناشر نسخه اصلی این کتاب، چاپ زندگینامه مصور شخصیتهای مطرح جهان است و همه مراحل زندگی مارکز در این کتاب همراه با عکس آمده که به مستند شدن اثر کمک بیشتری میکند. سالمی همچنین از انتشار دو جلد دیگر از این مجموعه از سوی انتشارات کتاب پارسه در آینده نزدیک خبر داد که به زندگی لئو تولستوی و فریدریش فون شیلر اختصاص دارد.
«گابریل گارسیا مارکز» اثر داگمار پلوئتس با ترجمه زهرا سالمی در 160 صفحه و به قیمت هفت هزار و 500 تومان از سوی انتشارات «کتاب پارسه» منتشر شدهاست.
انیمیشن «قصههای مجید» در انتظار بودجه
ایسنا- یک انیمیشنساز کرمانی از ساخت انیمیشن «قصههای مجید» در صورت تصویب طرح و اختصاص بودجه به آن خبر داد. محمد رضاپور گفت: قصد دارم «قصههای مجید» هوشنگ مرادی کرمانی را در 13 قسمت 11 دقیقهای بسازم و از آنجا که برآورد بالایی دارد و بودجه زیادی را میطلبد، دوست دارم با همکاری صبا آن را بسازم. وی افزود: در حال حاضر فقط با مدیران صداوسیمای کرمان برای ساخت این طرح صحبت کردهام و قرار است اگر به تصویب برسد فیلمنامه آن توسط خانم مرضیه وزیری نوشته شود، دو سال پیش نیز درباره این طرح با خود آقای مرادیکرمانی صحبت کردم اما به خاطر نبودن بودجه این طرح فعلا متوقف است.
این انیمیشنساز خاطرنشان کرد: اگر تا پایان سال سیمای استانها این طرح را تصویب نکرد با مرکز پویانمایی صبا صحبت خواهیم کرد. وی تاکید کرد: حتی از شخصیت مجید، اتود هم زده بودیم و یک دمو کار کردیم اما به خاطر نبود بودجه متوقف شد ضمن اینکه تولید این 13 قسمت چهار سال زمان میبرد.
رضاپور همچنین یادآور شد: «قصههای مجید» را با تکنیک استاپ موشن (عروسکی) خواهیم ساخت و سعی میکنیم که به داستان اصلی خیلی وفادار باشیم، تغییرات خاصی نخواهد داشت و فقط ما قصههای بلند داستان اصلی را به قصههای کوتاه تبدیل میکنیم.